Using ToolBook to develop non-English content
Does ToolBook support the use of foreign languages including those that use extended characters (double-byte characters) such as Japanese? What about European languages such as German and French?
When talking about language support in ToolBook it is important to distinguish between the language used to display the Authoring environment and the language used to display the Runtime (or DHTML) environment.
The Authoring Environment of ToolBook will always be shown in English.
Being able to utilize foreign language text within Fields and as captions on Buttons, provides the means of creating non-English content with ToolBook. When discussing languages and fonts there are several terms (Single Byte, Double Byte and Locale) that you need to be familiar with in order to understand how ToolBook handles foreign languages.
- Single Byte
The English language is an example of a Single Byte language. It utilizes character sets (fonts) which consist of no more than 256 different characters. Other examples include French and German. All versions of ToolBook support Single Byte fonts.
- Double Byte (DBCS)
For languages which include more than 256 characters, such as Chinese and Japanese, software applications such as ToolBook need to incorporate special logic in order to support these "extended" character sets. These extended languages are often referred to as Double Byte languages. Double-Byte character support was added to ToolBook as of version 7.1, making it possible for the first time to incorporate languages such as Japanese directly into ToolBook.
The system locale determines the default character set (letters, symbols, and numbers) used to enter and display information in programs (such as ToolBook) that don't use Unicode.
ToolBook's DHTML export engine offers support for generating HTML content which can properly display the foreign language text you have incorporated into your ToolBook project. Simply enable the 'Use enhanced character encoding' option found in the Publish To Web wizard. It is important to ensure the Locale setting of your computer is properly configured prior to export, so that the characters are converted properly during the DHTML conversion. Please see the attached documents for instructions on setting the System Locale.
The process of incorporating foreign language text into ToolBook depends on what kind of language you are dealing with.
Step 1: Set your locale
The way text appears when typed into a field (what characters actually appears as you type, what characters appear when you paste text into a ToolBook field) is controlled by the Locale setting of your computer. Please see the attached documents for instructions on setting the System Locale.
Step 2: Type or paste your text
Single Byte Languages
Simply choose an appropriate Font which supports the correct character set you need to use and then add text to the field by typing, or pasting text.
- Tips for Pasting
After setting the default font of your field to a font which supports the character set of your desired language, select your desired text from a third party application such as Microsoft Word, and then use the Paste Special | Text option in the Edit menu of ToolBook to paste the copied text into ToolBook. This will essentially strip off all text formatting leaving only the raw text to be pasted into ToolBook. Remember, in order for this Paste operation to work properly, the computer must be configured with the LOCALE setting configured (within your Regional Options control panel) to the correct language otherwise you will end up with some gibberish characters appearing instead.
Double Byte Languages
ToolBook permits the entry of double-type characters into a field using one of these methods.
- IME - Input Method Editor
After setting the default font of your field to a font which supports double-byte characters [such as MS UI GOTHIC] use the IME to insert the desired characters. The IME is a "control" that is designed to assist in inputting the extra characters supported by double-byte character sets (there are just too many to put them all on a keyboard).
- Pasting Text
After setting the default font of your field to a font which supports double-byte characters [such as MS UI GOTHIC], select your desired text from a third party application such as Microsoft Word, and then use the Paste Special | Text option of the Edit menu to paste the copied text into your application. In order for this Paste operation to work properly, the computer must be configured with the LOCALE setting configured (within your Regional Options control panel) to the correct language. If you plan on pasting Japanese text into ToolBook your Locale setting has to be configured to Japanese otherwise you will end up with gibberish characters appearing instead. See the accompanying document (at the bottom of the this article) which illustrates the general method for enabling the desired Locale support.
Below is a list of limitations in the Double-Byte character support that ToolBook offers.
- ToolBook only renders sentences from left to right, and therefore cannot accommodate right to left or vertical placement of characters.
- ToolBook does not currently support Unicode.
- The font you decide to use, such as MS UI GOTHIC, must be on the end-user's machine in order for a delivered project to show the characters properly.
KEYWORDS: 20537 P802 DBCS
Created with the Personal Edition of HelpNDoc: Produce electronic books easily